2009. december 17., csütörtök

Karácsonyi bonbon 3. - Gesztenyegolyó

Szintén a mindmegettéről:

Hozzávalók:
  • 50 dkg gesztenyemassza (2 csomag)
  • 50 dkg darált háztartási keksz
  • 10 dkg porcukor
  • rum ízlés szerint
  • 25 dkg margarin/vaj
  • a csokimázhoz: tortabevonó

Elkészítés

A hozzávalókat összegyúrjuk, és diónyi nagyságú golyókat formálunk belőle. Fél órára a hűtőbe tesszük.

A csokimázhoz a tortabevonót gőz fölött felolvasztjuk, majd a hűtőből kivett golyókat belemártjuk, és fóliára rakjuk, míg a csoki kihűl rajta.


Itt már átadásra készen sorakoznak a bonbonok (mind a 3 féle , ami igazából 4, de ha azt is számítjuk, hogy mibe hempergettem akkor 8). Nekem ízlettek. Jövőre megpróbálkozom a mézeskaláccsal - kaptam egy jó receptet.


Karácsonyi bonbon 2. - Marcipános bonbon

A mindmegettéről:



Hozzávalók: 50 dkg nyers marcipán, 10 dkg porcukor, 2 cl cseresznyepálinka, étcsokoládé, mandulaforgács
Elkészítés: A porcukorhoz add hozzá a darabokra vágott marcipánt és az alkoholt. Deszkán gyúrd egységes masszává. Formázz a masszából cseresznye nagyságú labdácskákat, hagyd fél órát száradni, majd egyesével mártsd felolvasztott étcsokiba, és újra hagyd száradni. Száradás elején mandulaforgácsba is meghempergetheted, s ha már jól megszikkadt, csomagold.

2009. december 15., kedd

Karácsonyi bonbon 1. - Chocolate Rum Balls

A recept innen.


Hozzávalók:
67,8 dkg keserű és tejcsoki vegyesen
40 dkg sürített tej
1/2 ek rumaroma
1/2 ek mandulakivonat
darált dió, kókuszreszelék, daráltkeksz

A csokit olvasszuk meg, keverjük belee a sürjtett tejet. Én itt kétfelé szedtem a masszát, és felét rumaromával másik felét pedig mandulakivonattal ízesítettem. Pár percre lehet állni hagyni, de ne túl sokáig, majd golyókat formázni és meghempergetni a dióban, kekszeben vagy kókuszban.
Nekem 100 db lett belőle.
Nem tudom, hogy ottthon milyen csokival működne a recept, mert a www.kraftfoods.com-on talált recept amcsi főzőcsokit ír, amit már használtam máskor is és úgy vettem észre, hogy másként viselkedik mint az otthoni főzőcsoki.

Ingredients:
3 pkg. (8 oz. each) BAKER'S Semi-Sweet Chocolate
1 can (14 oz.) sweetened condensed milk
1 Tbsp. rum extract
2/3 cup finely chopped PLANTERS Pecans

How to make:
MELT
chocolate as directed on package. Stir in milk and extract. (Mixture will be very thick.) Let stand 5 min.
ROLL
into 84 balls, using 1 tsp. of the chocolate mixture for each. Coat with nuts.



2009. december 11., péntek

Praline Apple Bread

From Ann.

Prep: 20 min.; Bake: 1 hr., 6 min.; Cool: 1 hr., 10 min.; Cook: 5 min. Sour cream is the secret to the rich, moist texture of this bread. There's no butter or oil in the batter—only in the glaze.
Yield: Makes 1 loaf
Ingredients
• 2 ¼ -- 1 1/2 cups chopped pecans, divided
• 12 -- 1 (8-oz.) container sour cream
• 1.5 --1 cup granulated sugar
• 3 -- 2 large eggs
• 1.5 -- 1 tablespoon vanilla extract
• 3 -- 2 cups all-purpose flour
• 3 -- 2 teaspoons baking powder
• ¾ -- 1/2 teaspoon baking soda
• 2 ¼ -- 1 1/2 cups finely chopped, peeled cooking apples (about 3/4 lb.)
• ¾ -- 1/2 cup butter
• ¾ -- 1/2 cup firmly packed light brown sugar

Sajnos felvágás után elfelejtettem fotót készíteni, de ami késik nem múlik, tuti sütök még ilyet.

Preparation

1. Preheat oven to 350°. Bake 1/2 cup pecans in a single layer in a shallow pan 6 to 8 minutes or until toasted and fragrant, stirring after 4 minutes.
2. Beat sour cream and next 3 ingredients at low speed with an electric mixer 2 minutes or until blended.
3. Stir together flour and next 3 ingredients. Add to sour cream mixture, beating just until blended. Stir in apples and 1/2 cup toasted pecans. Spoon batter into a greased and floured 9- x 5-inch loaf pan. Sprinkle with remaining 1 cup chopped pecans; lightly press pecans into batter.
4. Bake at 350° for 1 hour to 1 hour and 5 minutes or until a wooden pick inserted into center comes out clean, shielding with aluminum foil after 50 minutes to prevent excessive browning. Cool in pan on a wire rack 10 minutes; remove from pan to wire rack.
5. Bring butter and brown sugar to a boil in a 1-qt. heavy saucepan over medium heat, stirring constantly; boil 1 minute. Remove from heat, and spoon over top of bread; let cool completely (about 1 hour).
Note: To freeze, cool bread completely; wrap in plastic wrap, then in aluminum foil. Freeze up to 3 months. Thaw at room temperature.

Tips: I really had trouble with the pecans on top of the bread getting too brown. You might try covering it from the beginning and let it brown a bit at the end when you can control it better by keeping an eye on the bread. I also found that my breads needed baking 1 hour and 45 minutes rather than 1 hour and 5 minutes because the middle didn’t get done. I used a toothpick to see. Your oven might be different so watch it to see if your loaf was done. I had bread loaf pans, but it might cook better in a regular square pan, but the loaf pan gives it a nice high bread look.

2009. december 7., hétfő

One-Pan Chicken & Potato Bake

Ingredients:
  • 4 bone-in chicken pieces (1 1/2 lb.)
  • 4 large potatoes, cut into wedges
  • 1/4 cup Kraft Zesty Italian Dressing
  • 1/4 cup Kraft 100% Grated Parmesan Cheese
  • Fresh parsley
Preparation
Preheat oven to 400 degrees F. Place chicken and potatoes in 13x9 inch baking dish.

Pour dressing over chicken and potatoes; sprinkle with cheese.

Bake 1 hour or until chicken is cooked through (180 degrees F.) Sprinkle with chopped fresh parsley if desired.
Notes
Substitute: To switch up the flavor, replace the potato wedges with sweet potatoes or acorn squash.

2009. november 25., szerda

Biscotti (másodszorra)

Ingredients
  • 2-1/4 cups all-purpose flour
  • 1-1/2 teaspoons baking powder
  • Pinch salt
  • 1/2 cup unsalted butter
  • 1/2 cup light-brown sugar
  • 2 eggs
  • 1 teaspoon vanilla
  • 1/2 cup dried berries OR nuts
  • (2 tablespoons grated orange rind)
  • 2 tablespoons cocoa powder

Az első sütés (ezek elég kemények lettek)
A második adag sem lett valami jó, azt hiszem meg kell kérdeznem az olasz barátnőmet...

Directions

1. Heat oven to 375°F. Grease large baking sheet.

2. Mix flour, baking powder, salt in bowl. Beat butter, sugar in second bowl until creamy, 2 minutes. Beat in eggs, one at a time. Add vanilla. Stir in flour mixture. Stir in berries and rind. Gather mixture into a ball. Divide in half.

3. Knead cocoa into half the dough. Using floured hands, roll each portion into 14-inch log. Place on prepared sheet. Press dough slightly to flatten so each log is 2 inches wide.

4. Bake in 375°F oven 25 minutes or until lightly browned. Remove to wire rack to cool.

5. Lower to 325°F. Cut loaves into 3/4-inch-thick slices. Place, a cut side down, on sheet. Bake 10 minutes. Turn over; bake 10 minutes. Cool on rack. Drizzle with chocolate.

2009. november 15., vasárnap

Lángos

Alaplángos recept a Horváth Rozi szakácskönyvből:

40 dkg liszt
2 kisebb főtt krumpli
1 dl tej
3 dkg élesztő
1/2 dkg só
1 ek olaj
1 csipet cukor
olaj a sütéshez
foghagyma, sajt, tejfel az evéshez

A tejet kicsit felmelegítjük, majd felfuttatjuk benne az élesztőt, majd a liszt közepébe öntjük, hozzáadjuk az összetört krumplit, az olajat, a sót és jól összegyúrjuk, ha túl kemény még egy kis tejjel lehet higítani. Megkellesztjük a tésztát, kézzel kinyújtjuk, majd forró olajban mindkét felét aranybarnára sütjük. Foghagymával, tejföllel és reszelt sajttal tálaljuk.

2009. június 13., szombat

Vörösboros marhaszelet tejszines krumplival

Szombaton Csurgay Professzor Urat és feleségét Ildikót vártuk ebédre. Kristóf rábeszélt, hogy a szokásos vendégváró piros hús vagy óvári szelet helyett ezt csináljam inkább.

Nem volt itthon kakukkfüvem és fehérrépám, és a végén elfelejtettem a mustárt és a paradicsompürét, de eszméletlenül fincsi lett! Samu is evett két gyerektál krumplit (mostanában valamiért nem eszik húst, semmilyen formában :( )

Köszönetet a receptért Zsuzsinak!

8 kisebb szelet marhahús
2 nagy fej hagyma
1 sárgarépa
1 fehérrépa
fél cső kápia paprika (ja ez azt sem tudom mi pontosan, egy kis sima paprikát raktam bele helyette)
2-3 gerezd fokhagyma
friss rozmaring
kakukkfű
só, bors, olaj
egy teáskanál mustár
egy teáskanál paradicsompüré
2-3 dl száraz vörösbor

A húst forró olajban elősütöm. Ha már kérget kapott, aládobom a nagyobb darabokra vágott hagymát, fokhagymát, a kisebb kockákra felvágott répaféléket, a rozmaringleveleket, kakukkfüvet. Sóval, borssal ízesítem, aláöntöm a bor felét és fedő alatt kisebb lángon párolom-sütöm. Amikor már majdnem puha, beledobom a kis kockákra vágott paprikát, belekeverem a mustárt és paradicsompürét. Ha elfőné a levét, mindig kevés vörösborral pótolom. Akkor van kész, ha a hús megpuhult, a zöldségekből pedig sűrű szaft keletkezett.

A körethez:

1 kg krumpli
8 gerezd fokhagyma
rozmaringlevelek
5-6 dl tejszín
tetejére vajdarabkák.
só, bors, esetleg reszelt parmezán

A krumplit nyersen vékony lapokra vágom. Kiolajozott, nagy tepsibe elkezdem lerakni úgy, hogy egy-egy réteget megsózok, megszórok vékony szeletekre vágott fokhagymával, pár levél rozmaringgal és sóval. Ha a rétegezéssel megvagyok, a halom tetejét megszórom frissen őrölt borssal és ráöntök annyi tejszínt, hogy majdnem ellepje. Rávágok pár vékony szelet vajat, majd a tepsit alufóliával letakarva közepesen forró sütőbe tolom, és kb. negyven percig- amíg a krumpli megpuhul -sütöm. Ekkor leveszem a fóliát, ha akarom, megszórom parmezánnal és erősebb lángon aranysárgásra sütöm. Akkor jó, ha a krumpli egészen felszívja a tejszínt, ami krémes fehér mártássá alakul.


Sajnos fotót nem csináltam, és már el is fogyott mind (egy fél szelet maradt 12 vékony szeletből, és csak 4-en ettünk). Majd legközelebb, mert lesz még az biztos!

2009. május 31., vasárnap

Kenyér - Bread



A fagyihoz hasonlóan ez is a KitchenAid receptesfüzetéből, és a KitchenAid (és a Tupperware kelesztőtál) segítségével készült:

2,5 cup (235 ml-e csésze) meleg víz
2 ek száraz élesztő
1 ek olvasztott vaj vagy margarin (én néha olíva olajat használok)
7 cup liszt (fele teljes kiőrlésű fele sima)
1 ek só
(tojásfehérje (ha éppen van a hűben félretéve) plusz egy ek hideg víz, a majdnem kész kenyér megkenéséhez)

A vízben feloldjuk az élesztőt. Hosszáadjuk a sót, a vajat és a lisztet. Géppel vagy kézzel összekeverjük. Géppel vagy kézzel dagasztjuk. Duplájára kelesztjük, készer (egyszer el kellett mennem itthonról mikor már megkelt a tészta, ezért újra összegyúrtam, másodszor is megkelt mire hazaértem, és az lett a legjobb kenyér). Ha másodszor is megkelt kettő vagy négy kisebbb veknit formálunk, tepsibe tesszük, éles késssel 3-4 metszést ejünk rajtuk, és még egy kicsit hagyjuk kelni amíg a sütő bemelegszik 230 fokra. 25 percig sütjük. A tojásfehérjét (ha van otthon) és a vizet villával felverjük, és ecsettel megkenjük a kenyereket, majd még 5-10 percig sütjük. Kíválóan fagyasztható fincsi kenyeret kapunk.

2009. május 27., szerda

Pavlova

Először a mindemegettén olvatam róla egy cikket. El is készítettem. Pillanatok alatt elfogyott...
De volt egy olyan érzésem, hogy nem tökéletes. Kerestem másik receptet, bár szinte teljesen ugyanaz, de másodszorra már tökéletes lett (a tojásfehérjesütésen múlt a dolog, nagyon alacsony hőfokon kell sütni, amennyire alacsonyan csak a sütő engedi), sőt harmadszorra is. (a képen, ha jól emlékszem a harmadik alkotás látható).
Most tervezem a negyediket, mivel a fagyi miatt van sok tojásfehérjém.




4 tojásfehérje
200 g cukor
1 tk ecet
1/2 ek keményítő

240 ml habtejszín
20 g cukor
1/2 tk vaníliakivonat, vagy 1 zacskó vaníliáscukor
tetszés szerinti friss gyümölcs (az eredeti eperrel és kivivel készül)

Melegítsd a sütőt 130 fokra. Fektess sütőpapírt a sütőlemezre. Rajzolj egy 22 cm-es kört a papírra.
Egy nagy tálban verd fel a tojásfehérjét. Add hozzá a 200 g cukrot lassan, miközben vered a habot. Majd az ecetet és a keményítőt.
A kirajzolt karikára oszd el a fehérjét úgy, hogy a széle vastagabb legyen.
Süsd meg nagyon lassan, kb. egy órán át. (nekem eddig mondog tovább tartott mint 1 óra) Zárd le a sütőt, és hagyd benne a fehérjetortát még fél óráiig. Mikor hideg a torta, kívül ropogósan kemény, belül puha.
Egy tálban verd fel a tejszínt fél csésze cukorral és a vaníliakivonattal.
Szeleteld fel a gyümölcsöt, majd halmozd a tortára a tejszínt és a gyümölcsöket.


In English:
Meringue Cake:
4 large (120 grams) egg whites
1 cup (200 grams) superfine (castor) sugar
1 teaspoon white vinegar
1/2 tablespoon cornstarch (corn flour)
Topping:
1 cup (240 ml) heavy whipping cream
1 1/2 tablespoons (20 grams) granulated white sugar
1/2 teaspoon pure vanilla extract
Fresh fruit - kiwi, strawberries, raspberries, blackberries, passion fruit, peaches, pineapple, or other fruit of your choice

Preheat oven to 250 degrees F (130 degrees C) and place rack in center of oven. Line a baking sheet with parchment paper and draw a 7 inch (18 cm) circle on the paper.
In the bowl of your electric mixer, with the whisk attachment, beat the egg whites on medium-high speed until they hold soft peaks. Start adding the sugar, a tablespoon at a time, and continue to beat until the meringue holds very stiff peaks. (Test to see if the sugar is fully dissolved by rubbing a little of the meringue between your thumb and index finger. The meringue should feel smooth, not gritty. If it feels gritty the sugar has not fully dissolved so keep beating until it feels smooth between your fingers). Sprinkle the vinegar and cornstarch over the top of the meringue and, with a rubber spatula, fold in.
Gently spread the meringue inside the circle drawn on the parchment paper, smoothing the edges, making sure the edges of the meringue are slightly higher than the center. (You want a slight well in the center of the meringue to place the whipped cream and fruit.)
Bake for 1 hour 15 minutes or until the outside is dry and takes on a very pale cream color. Turn the oven off, leave the door slightly ajar, and let the meringue cool completely in the oven. (The outside of the meringue will feel firm to the touch, if gently pressed, but as it cools you will get a little cracking and you will see that the inside is soft and marshmallowy.)
The cooled meringue can be made and stored in a cool dry place, in an airtight container, for a few days.
Just before serving gently place the meringue onto a serving plate. Whip the cream in
your electric mixer, with the whisk attachment, until soft peaks form. Sweeten with the sugar and vanilla and then mound the softly whipped cream into the center of the meringue. Arrange the fruit randomly, or in a decorative pattern, on top of the cream. Serve immediately as this dessert does not hold for more than a few hours.

2009. május 26., kedd

Hambi

  • hamburgerzsömle
  • előpanírozott, fagyasztott hamburgercsirke (ez épp ezzel készült, de tudok saját hamburgerhusit is csinálni, darált húsból)
  • saláta
  • paradicsom
  • uborka
  • hagyma
  • ketchup
  • mustár
  • paradicsom
  • majonéz

Rizseshús

A mindmegettén találtam:

  • 2 csirkemell
  • 2 ek olaj
  • 3-4 sárgarépa
  • 3-4 zellerszár
  • 1 fej hagya
  • (lehet kiegeszíteni még mindenféle más zöldséggel, nekem ezek voltak itthon, plusz brokkoli, de azt elfelejtettem :( )
  • 2 gerezd foghagyma
  • 1 bögre rizs
  • perezselyem
  • bors

A husit felkockázzuk, és az olajban kicsit megpirítjuk. A zödségeket felkarikázzuk, szeljük, kockázzuk (melyiket, hogy szokás), majd megpirítjuk őket is egy kicsit a husi után. Aztán visszatesszük a husit a zöldségekre, belenyomjuk a foghagymát, felöntjük vízzel, és kb 15 pecig főzzük. Egy jénaiban összekeverjük a rizst a husis zöldséges lével, sózzuk borsozzuk (én a rizst előfőztem, mert barna rizst használtam és azt elméletileg 45 percig kell főzni), lefeldjük és180 fokra előmelegített sütőben sütjük kb fél óráig. Félidőnél megkeverjük, én csak eddig hagytam letakarva. Ha kész belekeverjük az apróra vágott petrezselymet és tálaljuk.

Samu első szülinapi tortája



Ez a torta két torta keveréke lett, majd egyszer talán leírom a receptet. Jól sikerült, Samunak nagyon ízlett.

Túrógombóc

Horváth Ilona szakácskönyvből készítettem. A recept megtalálható a könyvben. Az előző bejegyzésben leírt túrót használtam. Cukrostejföllel tálaltuk. Fincsi lett!

Házi túró

A recept Mukitól, Kristóf keresztanyukájától van.

Natúr joghortot felforralunk. Ruhapelenkába merjük és mosogató felett egy napig csöpögni hagyjuk. (az csöpögési idő az anyag sűrűségétől függ)

Vaníliafagyi / French vanilla ice cream

A KitchenAid Fagyikészítő kiegészítőjének a receptesfüzetéből. (majd lefordítom magyarra is)


2 1/2 (590 ml) cups half and half
8 large egg yolks
1 cup sugar
2 1/2 (590 ml) cups whipping cream
4 teaspoon (20 ml) vanilla
8 large egg yolks
1/8 teaspoon salt

In a saucepan heat half and half to very hot, but not boil, stirring often! Remove from heat, set aside.
In a mixer bowl beat egg yolks and sugar by hand or in the lowest level (wiht the kitchen aid it should be speed 2) about a minute (or until well blended). Continue the beating on the lowest level and gradually add half and half. Return the mixture into the saucepan and cook on medium heat, do not boil! Stirring constantly. It ready when bubbles appear on the edge and mixture is steamy. Transfer the mixture into a big bowl, stir in whipping cream, vanilla and salt. Cover it, and put into the refrigerator for at least 8 hours.
After it chilled thoroughly put it in the ice cream maker, and prepare it according to the machine instruction, or put the mixture into a flat plastic container, put it into the freezer, before it is totally frozen cut into cubes and mix the cubes with a stick mixer, and put it back to the freezer.

2009. február 7., szombat

Indiai tea

Rani, az indiai szomszédunk, hívott meg a minap teázni. Mivel Kristóf nagy teás, ezért ellestem a "titkot". Rani Tetley- British Blend teafiltert használ. (Amíg még nem vettem olyat én is, kipróbáltam Twinings-el, de úgy nem volt olyan jó, bár akkor még a gyömbért is kihagytam, mert az sem volt itthon.)

Szóval Rani tea recepje 2 személyre (frissen az igazi):
  • 2-3 dl víz
  • ugyanennyi tej
  • 1-2 filter tea
  • egy darabka friss gyömbérgyökér
  • 2-3 teáskanál cukor (ízlés szerint)
Az egészet egy edénybe feltesszük, és forrásig melegítjük. Vigyázzunk, mert a tej miatt könnyen kifut.
Lehet gyöbér helyett kardamomt használni, ha nem felejtem el a legközelebbi vásárlásnál majd veszek és kipróbálom úgy is.
Rani kínált hozzá vmi kis indiai ropogtatnivalót is, ami szintén elég jó volt (ez látható a képen), azt mondta, hogy ők általában esznek vmit mellé.

Fánk

Sosem tudom mit főzzek vagy süssek, ezért Kristóf, aki a férjem (és ha kérdezem tőle, hogy mi legyen az ebéd mindig azt mondja, hogy neki mindegy) javaslatára elkezdem ezt a blogot. Ide összegyüjtöm amit már megsütöttem vagy megfőztem, és ha legközelebb nem lesz ihletem akkor majd innen keresek vmit, ami remélhetőleg egyszer már sikerült. Nem vagyok nagyon kreatív, szóval a recepteket vagy a Horváth Ilna Szakácskönyvből veszem (ezt forgatom a legtübbet, de használok más szakácskönyvet is), vagy a neten találom (többek között a mindemegetén, vagy valamelyik foodblogon, vagy egyszerűen csak googlizok), és persze nem utolsó sorban megkérdezem Anyukámat, ha épp elérhető msn-en.

Február 8-án farsangoztunk a magyarokkal, de a farsangra csak a fánk emlékeztett. De csak kb 10 percig, mert ennyi idő alatt mind elfogyott.
A recept a Horváth Ilona Szakácskönyvből van:
  • 1/2 kg liszt
  • 3 dkg élesztő
  • 5 dkg porcukor
  • 5 dkg vaj
  • 2 tojássárgája
  • 1 ek rum
  • csipet só
  • 1/2 l tej
  • olaj a sütéshez
3 dl langyos tejjel, az élesztővel, egy kanál porcukorral ls 3 kanál liszttel kovászt készítünk. A töbi porcukorral a tojássárgáját elkavarjuk, az érett kovászhoz adjuk, majd hozzáöntjük a langyos vajat, a lisztet és annyi tejet, amiben a csipet sót felodottuk, hogy kalácstészta sűrűségű tésztát kapjunk. (nekem fogalmam sincs milyen a kalácstészta sűrűség, ás tál lágy lett először, de aztán ttettem hozzá még egy kis lisztet és a második adag sokkal jobb lett) Dagasztjuk géppel vagy fakanállal, majd letakarva (én kelesztőtálat használok) másfélszeresére kelesztjük. Kb 1 cm vastagságúra nyújtjuk a tésztát, és közepes máretű pogácsaszaggatóval kiszaggatjuk. Középforró bő zsiradékban sütjük. Még forón porcukorral meghintjük. Lekvárral tálaljuk.